Unsere Stadt auf einen Blick Radolfzell am Bodensee

4 2 V E R A N S T A L T U N G E N / E V E N T S The special atmosphere of the market square in Radolfzell, framed by the Cathedral of Our Dear Lady, the Austrian Palace and the town hall, pro­ vides the setting for one of the most attractive Christmas markets in the region. Dîner en blanc Auch das Dîner en blanc hat seit dem Stadtjubilä­ umsjahr 2017 einen festen Platz imRadolfzeller Ver­ anstaltungkalender. Dafür wird an der Hafenmole eine lange Tafel ganz in weiß gedeckt. Hier treffen sich Menschen, die Spaß an einem stilvollen Abend haben, in komplett weißer Kleidung und genießen gemeinsam ihre mitgebrachten Köstlichkeiten. Musikalische Umrahmung, die weiß eingedeckte Tafel und die Abendsonne über dem Untersee sorgen für eine stimmungsvolle Atmosphäre. Dîner en blanc has been a regular event in Radolf­ zell since the town’s anniversary in 2017. A long table is set up on the harbour pier decorated completely in white. People come here to spend a stylish evening together dressed all in white and enjoy delicious food they have brought with them. The musical accompa­ niment, the white table decorations and the sun setting over the Lower Lake in the evening guarantee an atmospheric mood. Ehrenamtsfest /  Honouring voluntary work Um das bürgerschaftliche Engage­ ment in Radolfzell noch weiter zu stärken, findet alle zwei Jahre im Milchwerk Radolfzell das große Ehrenamtsfest statt. Vereine und ehrenamtliche Initiativen infor­ mieren dort unverbindlich über die vielfältigen Möglichkeiten, sich ehrenamtlich in Radolfzell zu engagieren. Zahlreiche interaktive Angebote und Aktionen für jedes Alter laden die Besucher zum Mitmachen und Ausprobieren ein. To further boost civic involvement in Radolfzell, a grand party is held every two years in the Milch­ werk Radolfzell to honour voluntary work. Clubs and voluntary organizations provide information on the many different options for volunteering in Radolfzell. With fun and interactive activities for all ages, visitors are encouraged to join in and try out different things. Fasnet in Radolfzell und den Ortsteilen Fasnet (Carnival) in Radolfzell and the surrounding villages Mitten im Winter wird es in Radolfzell am Boden­ see und den Ortsteilen farbig und turbulent, denn die Stadt ist eine Hochburg der schwäbisch-ale­ mannischen Fasnet. Am Schmutzige Dunschtig wird der Oberbürgermeister – in den Ortsteilen der Ortsvorsteher – seines Amtes enthoben und übergibt den Narren als Zeichen der Macht den Rathausschlüssel. Radolfzell is a stronghold of the Swabian-Aleman­ nic “Fasnet” tradition. On “Schmutzige Dunschtig”, the Thursday before Ash Wednesday, the mayor – or the spokesperson in the villages – is relieved of his duties and hands over the keys to the town hall to the “fools” as a symbol of power. Die Narrenzünfte im Überblick: Altstadthexen Radolfzell e.V. Bengelschiesser-Zunft 1910 e.V. Böhringen Froschenzunft 1913 Radolfzell e.V. Fasnet in Radolfzell

RkJQdWJsaXNoZXIy NDIyMzg=